Forum Be-fang@beti.com

Mbemba soan Aba !!!!
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  RETOUR SUR LE SITERETOUR SUR LE SITE  

Partagez | 
 

 Apprendre fang

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Essogo ngome d'alene M



Masculin Nombre de messages : 37
Age : 44
Localisation : Gamba-Gabon
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Jeu 28 Fév - 15:10

Mbolo miane bessesse. ce que je voulais dire c'est que le mot milicien ne me serait jamais venu en tete. D'apres ton explication, moadzang, je crois avoir tout compris. Akiba.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mbeng



Masculin Nombre de messages : 20
Age : 32
Date d'inscription : 14/03/2008

MessageSujet: yiègue kobo fang   Ven 14 Mar - 20:27

Bonjour à tous!
je m appelle julius, j'ai 23 ans et je suis né de père camerounais et de mère française. je n ai connu, pour multiples raisons, le cameroun quand 2007.
Un voyage fabuleux qui était une découverte de l'Afrique, du cameroun, et de ma famille. Autant vous dire que si pendant des années, je ne suis pas aller au camer, j 'ai bien l intention d y retourner et en pouvant parler fang avec mes gens.
Quelle plaisir pour moi de voir ce site et ce forum dédié au fang. J ai déjà appris beaucoup...
Je souhaite donc apprendre à parler. Je connais déjà deux trois phrase et j'aurais l occasion de parler de temps en temps avec mon pere.
A tres bientot!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Minsili mi Ngoan Ewondo



Féminin Nombre de messages : 2259
Date d'inscription : 12/12/2007

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Ven 14 Mar - 23:42

julius a écrit:
Bonjour à tous!
je m appelle julius, j'ai 23 ans et je suis né de père camerounais et de mère française. je n ai connu, pour multiples raisons, le cameroun quand 2007.
Un voyage fabuleux qui était une découverte de l'Afrique, du cameroun, et de ma famille. Autant vous dire que si pendant des années, je ne suis pas aller au camer, j 'ai bien l intention d y retourner et en pouvant parler fang avec mes gens.
Quelle plaisir pour moi de voir ce site et ce forum dédié au fang. J ai déjà appris beaucoup...
Je souhaite donc apprendre à parler. Je connais déjà deux trois phrase et j'aurais l occasion de parler de temps en temps avec mon pere.
A tres bientot!!!

Mbembe soan a mane fam (bienvenue jeune homme) Very Happy
Mieux vaut tard que jamais comme on dit.
Mbolo o dem soa a Nda
(comme tu viens d'arriver à la maison), quelques liens :

A su na N'nam o tone wa yem (pour que le village te connaisse mieux), c'est ici pour se présenter et nous dire ton Ayong, du moins la région d'origine (ou sous-groupe Fang) essia wè (de ton père). Comme tu le verras, a Dzal be'Ekang (dans le Village des Ekang), Meyong me ne abui (il ya beaucoup de peuples) cheers
http://be-fangbeti.fr-bb.com/presentation-f6/

A su na o yegue nkobo (pour apprendre la langue), tu peux rejoindre ces topics :

http://be-fangbeti.fr-bb.com/presentation-f6/
(tu peux poser des questions sur des expressions, mots particuliers)

ou cet autre. Tu peux y mettre les expressions ou courtes phrases en fâla (foulassi) (français) que tu souhaites voir traduites.

http://be-fangbeti.fr-bb.com/presentation-f6/

Abim té a moadzang Very Happy
C'est tout mon frère
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mbeng



Masculin Nombre de messages : 20
Age : 32
Date d'inscription : 14/03/2008

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Ven 14 Mar - 23:47

bonjour et merci de ton accueil!!!
je fonce sur le lien de présentation, mais je peux dire que je suis donc du sud du cameroun, tout pres de LOLODORF(on le voit sur la carte). Le village, mon village, s appelle BIBIA.
A TRES BIENTOT
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
miéhdzâ
Admin


Masculin Nombre de messages : 1516
Localisation : Libreville
Date d'inscription : 17/10/2006

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Mar 29 Avr - 14:46

Qui es-tu pour moi?------------------------------Comment je t'appelle?
Esä woam =mon père------------------------------Tara/tâh/Titä/pëpà...
Ñià woam =ma mère--------------------------------Nanà/nâh/ninä/nenà
Ndôm dzam=mon frère (pour une femme)----------Ndom/émo-nêh/émo-gniè/ émo-essä...
Kàä dzam=ma soeur (pour un homme)-------------Kaä/......"...............
Monegnang =frère ou soeur(même sexe)-----------Moadzang..............
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Essonne de Mvome-Zoq



Masculin Nombre de messages : 1087
Localisation : Région Parisienne
Date d'inscription : 15/05/2008

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Jeu 15 Mai - 14:42

Salut à tous, je suis un peu nouveau dans le forum et je me passionne beaucoup pour les lectures que je fais et pour le besoin de connaitre leurs origines que les Fang et autres du même groupe développent. Je voudrais dire quelque chose au sujet de Bzima qui, en langue Fang, Beti ou Boulou... désigne les soldats. Ce terme, nous le tenons en réalité des populations Fang du Cameroun. Ce sont celles-ci qui, en fait étaient en rapport plus étroit avec les Allemands et qui ont désigné les soldats de ce cantonnement Bizima. En fait le terme exact est Bone Bizima. Et celui-ci pouvait se traduire par les enfants ou ceux de Bizmark, l'empereur allemand de l'époque. compte tenu des rapports qui étaient extrêmement difficiles avec les Allemands, ceux de Bizmark étaient perçus par les Fang comme étant très brutaux et très impitoyables. Ce qui fait que pour dire nous allons en guerre, les Fang ont fini par dire Bi ake bo alumane; ce qui pouvait se traduire par : nous allons jouer aux allemands. Et ceux qui jouaient aux allemands étaient tout naturellement les enfants ou ceux de Bizmark.

La langue Fang comporte de nombreux imports de cette nature qui l'ont enrichie. Le véritable terme qui désigne le soldat ou le guerrier chez les Fang est Mane Mwole. Mane étant, non pas traduit fils ou enfant de... Mais se rapportant à l'appartenance au groupe ou à l'espèce. C'est pour cela que de façon usuelle, le terme "ceux de" a souvent été employé pour le traduire.

Et pour revenir à Bizima, les Bone Bizima étaient, pour les Fang, des Mwole d'une cruauté déconcertante. Car il faut dire que la guerre, chez les Fang, n'était pas un exercice de tuerie massive. Mais un art martial, bien qu'à vocation impérialiste ou expentionniste, qui visait surtout à pacifier les rapports avec les peuples que les Fang étaient amenés à côtoyer dans la progression de leurs migrations. Ils faisaient donc beaucoup plus de prisonniers que de morts. Et ces prisonniers pouvaient, par la suite, devenir une monnaie d'échange dans les pour parler de paix. La réputation de guerriers sauvages que les Fang du Gabon doivent à la perception que les autres peuples de cette région ont eu d'eux; et surtout aux récits qu'a fait Raponda Walker de leur arrivée sur la côte est donc erronnée. Elle a pour une grande part été inspirée par les expéditions punitives que les Fang ne manquaient pas de multiplier quand ils se pensaient lésés par leurs voisins. C'est de là aussi que proviennent leur pseudo anthropophagie.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Essonne de Mvome-Zoq



Masculin Nombre de messages : 1087
Localisation : Région Parisienne
Date d'inscription : 15/05/2008

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Jeu 15 Mai - 15:06

Je voudrais répondre à la soeur qui pose le problème du sens de Mbolo et de Mbolani. Mais avant, je souhaite relever une fait remarquable: sur le forume, nos soeurs sont plus nombreuses que nos frères. C'est pourtant vrai que quelqu'un, en France, a dit "l'avenir de l'Homme est dans la Femme". Bon bref...

Mbolo c'est le salut qui, d'une manière générique est la déclaration de paix qu'on fait usuellement aux personnes qu'on rencontre. Mbolani est pratiquement la même chose, sauf que cette fois c'est le salut adressé à plusieurs individus à la fois. En fait la formule, au départ est: Mbolo an wéé! C'est à dire: mon salut soit avec vous. Mbolo en est tout simplement une forme contractée. Biencenue se traduit souvent par une autre expression qui est Sambaa!.. On le dit en ouvrant grand ses bras en guise d'accueil chaleureux. Mais cette expression ne peut, en effet, être utilisée que lorsque l'on est en plein acte d'accueil de son prochain. A distance, on ne peut que recourir à la formule Mbamba Nsoane ou Mbamba assoo... qui sont également usités dans les conditions du Samba, mais qui n'impliquent pas forcément le geste de bienvenue qui doit accompagner le Sambaa!...

Autre chose, j'ai ici et là lu des allusions à un dictionnaire Fang et à des règles de grammaires. Si un travail de cette nature est en cours quelque part, je vous pouvoir m'y associer parce que je réfléchis moi-même à la possibilité d'une réglementation de la grammaire Fang (au sens occidental du terme) depuis un certain temps. Je pense pouvoir y apporter une contribution notable. Prière de me contacter à cette adresse: Esonne Mfoulou-Ze Prince emzprincipal@yahoo.fr

Il existe un diction Français Fang qui a été élaboré par le Monseigneur François Ndong. J'en eu un exemplaire que, malheureusement j'ai perdu. Mais je crois que la Fondation Raponda Walker au Gabon devrait l'avoir. C'est un dictionnaire assez sommaire qui n'aborde pas le sujet du point de vue de la règle grammaticale, mais il est déjà très intéressant sur le plan linguistique.

Bon courage à tous les candidats à la langue Fang!...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
miéhdzâ
Admin


Masculin Nombre de messages : 1516
Localisation : Libreville
Date d'inscription : 17/10/2006

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Jeu 15 Mai - 16:35

Essonne Mfoulou-Ze a écrit:
... Ce terme, nous le tenons en réalité des populations Fang du Cameroun. Ce sont celles-ci qui, en fait étaient en rapport plus étroit avec les Allemands et qui ont désigné les soldats de ce cantonnement Bizima. En fait le terme exact est Bone Bizima...
... Ce qui fait que pour dire nous allons en guerre, les Fang ont fini par dire Bi ake bo alumane; ce qui pouvait se traduire par : nous allons jouer aux allemands...
Mbolo!
Et bienvenue à toi!
Merci pour les éclairages que tu nous apportes. J'ai cependant plusieurs interrogations:
1- Comment BI-ZI-MA peut-il venir des variantes camerounaises, alors même que la plupart d'entre elles disent plutôt "BE-ZI-MBI"?
2- Si ALUMANE vient de ALLEMAND, comment alors expliquer l'existance du verbe "à/e___Loûm = piquer/transpercer/tirer/ lancer...?
Et des dérivés tels: nlümane= touché; à luimi=être touché; loum'k!=lance!
Par contre, je suis tout à fait d'accord que la notion ne semble pas naturelle dans la tradition fang. Car il n'existait pas chez eux un corps spécifiquement dédié à la guerre ou à la protection civile. C'était l'affaire de tous les hommes valides.
Par ailleurs, un autre terme était souvent employé pour désigner "guerre"; c'est "BITÃ"
Akiba!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Essonne de Mvome-Zoq



Masculin Nombre de messages : 1087
Localisation : Région Parisienne
Date d'inscription : 15/05/2008

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Ven 25 Juil - 2:58

miéhdzâ a écrit:
Essonne Mfoulou-Ze a écrit:
... Ce terme, nous le tenons en réalité des populations Fang du Cameroun. Ce sont celles-ci qui, en fait étaient en rapport plus étroit avec les Allemands et qui ont désigné les soldats de ce cantonnement Bizima. En fait le terme exact est Bone Bizima...
... Ce qui fait que pour dire nous allons en guerre, les Fang ont fini par dire Bi ake bo alumane; ce qui pouvait se traduire par : nous allons jouer aux allemands...
Mbolo!
Et bienvenue à toi!
Merci pour les éclairages que tu nous apportes. J'ai cependant plusieurs interrogations:
1- Comment BI-ZI-MA peut-il venir des variantes camerounaises, alors même que la plupart d'entre elles disent plutôt "BE-ZI-MBI"?
2- Si ALUMANE vient de ALLEMAND, comment alors expliquer l'existance du verbe "à/e___Loûm = piquer/transpercer/tirer/ lancer...?
Et des dérivés tels: nlümane= touché; à luimi=être touché; loum'k!=lance!
Par contre, je suis tout à fait d'accord que la notion ne semble pas naturelle dans la tradition fang. Car il n'existait pas chez eux un corps spécifiquement dédié à la guerre ou à la protection civile. C'était l'affaire de tous les hommes valides.
Par ailleurs, un autre terme était souvent employé pour désigner "guerre"; c'est "BITÃ"
Akiba!

Question intéressante a Miehdza. Bitä, me semble-t-il, est vraiment le mot Fang qui désignait la guerre. Parce qu'il faut relever ici que l'art de la guerre ne nous est pas du tout inconnu. On ne lui trouve pas en effet de possibles origines ailleurs. D'ailleurs, j'ai beaucoup plus entendu les anciens dire Bitä, plutôt que aluman. Doit-on rechercher cette différenciation dans la manière dont les anciens se sont représentés les deux formes de guerre, à l'ancienne et au temps des colons? Bitä chez les Fang étaient beaucoup plus une guerre qui consistait à repousser ou à chasser le peuple indésirable; ou faisait bien plus dans les "prises de guerre" que dans la tuerie massive de l'ennemie. Alors qu'avec la guerre des temps modernes, la norme est toute à l'opposé. Il y a lieu de creuser de côté.

Par contre pour la question sur la prononciation Be Zimbi de chez les bulu, je dirais sans trop me risquer que ceci tombe sans doute sous le sens si on prend la chose au premier degré. Par contre si on se dit que le même terme, dans la même zone et en fonction de là où on se situe, se prononce également Be zimba. On en conclue qu'il a pu se passer quelque adaptation locale de la manière de prononcer; comme avec plusieurs termes Fang qui se retrouvent dans cette situation. Et nous pouvons convenir que ceux qui prononcent comme je viens de le dire en dernier sont asser proches des premiers qui disent Bizima.

Mais alors Miehdza. Je crois savoir que toi tu es du côte de Mvok Ekang. Tu pourrais en discuter avec des anciens s'il en reste qui le savent vraiment. Seulement le risque est que beaucoup de ceux qui nous restent aujourd'hui sont eux-mêmes trop jeunes pour en avoir une idée claire si la question ne les a pas interpelé au moment où des réponses plus crédibles auraient pu leur être données. Mais j'ai un cousin dont la thèse, dans les années 80 a étudié la dernière vague de migrations depuis Minkebe. Il a rassemblé pour cela un capital impressionnant d'informations. Je lui poserai la question à l'occasion.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
TÄRE EVIVI NGUEMA



Masculin Nombre de messages : 511
Age : 56
Localisation : Province de l'Estuaire GABON
Date d'inscription : 23/12/2007

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Mer 30 Juil - 23:42

un bouquin pour apprendre le boulou par écrit.
http://books.google.fr/books?id=WiusAM0vKD8C&pg=PA132&lpg=PA132&dq=mbalmayo+et+sangmelima+chez+les+bulu&source=web&ots=Wu7rJiSHCd&sig=bebjh680xLuMd8KdJ4D6z3xJ4I8&hl=fr&sa=X&oi=book_result&resnum=7&ct=result#PPA8,M1
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Essonne de Mvome-Zoq



Masculin Nombre de messages : 1087
Localisation : Région Parisienne
Date d'inscription : 15/05/2008

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Ven 1 Aoû - 2:48

NGUEMA MBA EVIVI a écrit:
un bouquin pour apprendre le boulou par écrit.
http://books.google.fr/books?id=WiusAM0vKD8C&pg=PA132&lpg=PA132&dq=mbalmayo+et+sangmelima+chez+les+bulu&source=web&ots=Wu7rJiSHCd&sig=bebjh680xLuMd8KdJ4D6z3xJ4I8&hl=fr&sa=X&oi=book_result&resnum=7&ct=result#PPA8,M1

A Nuema Mba e nye dagha ma nyeghe vome té! Ma ve we abwi akiba!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
TÄRE EVIVI NGUEMA



Masculin Nombre de messages : 511
Age : 56
Localisation : Province de l'Estuaire GABON
Date d'inscription : 23/12/2007

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Ven 1 Aoû - 18:01

Dzam esse, M'abie wa. Otektek otektek !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
adzidzon
Admin


Nombre de messages : 2848
Date d'inscription : 27/06/2006

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Mer 28 Jan - 14:44

maria a écrit:
bonjour, je suis espagnole et j'habite à madrid. Je cherche quelqu'un pour m'apprendre le fang. Merci!!
Si tu repasses par là, peut-être pourras-tu prendre attache avec Ninamariluz...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
NGUEMA MBA EVIVI



Masculin Nombre de messages : 68
Localisation : Grand KOMO (komo mondah, komo kango, komo océan, Noya, Cap
Date d'inscription : 15/05/2009

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Mer 8 Juil - 12:43

Repasser le linge = E Tchile Biom
Fer à repasser = Akok (ba Tchile Biom)
Je comprends bien que les premiers fers à repasser étaient en pierre, mais le verbe "E Tchile" vient de quelle racine Adzidzon le linguiste assistant d'Ollomo en vacances. lol! lol! lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Evindi Mot



Masculin Nombre de messages : 1682
Localisation : Atchi Ngos
Date d'inscription : 14/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Jeu 9 Juil - 19:14

(bulu) : e tchele = accrocher
a kok = repasser (probablement en référence à ces fers à repasser en pierre dont parle EVIVI).
ayan = fer à repasser, déformation de l'anglais "iron".


farao
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://belinga.blog4ever.com
miéhdzâ
Admin


Masculin Nombre de messages : 1516
Localisation : Libreville
Date d'inscription : 17/10/2006

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Dim 13 Sep - 15:00

Essonne de Mvome-Zoq a écrit:
... Doit-on rechercher cette différenciation dans la manière dont les anciens se sont représentés les deux formes de guerre, à l'ancienne et au temps des colons? Bitä chez les Fang étaient beaucoup plus une guerre qui consistait à repousser ou à chasser le peuple indésirable; ou faisait bien plus dans les "prises de guerre" que dans la tuerie massive de l'ennemie. Alors qu'avec la guerre des temps modernes, la norme est toute à l'opposé. Il y a lieu de creuser de côté.
.

C'est vrai qu'on avait que faire du sang des ennemis. Seul l'espace vital nous intéressait.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
EVIVI NGUEMA MBA



Masculin Nombre de messages : 122
Date d'inscription : 01/08/2009

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Dim 27 Sep - 22:06

Un bouquin de conjugaison de bonne facture vient de paraitre:

A lire

http://www.harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=29479
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Evindi Mot



Masculin Nombre de messages : 1682
Localisation : Atchi Ngos
Date d'inscription : 14/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Ven 13 Nov - 14:15

miéhdzâ a écrit:
En résumé donc:
Merci beaucoup (français)
Akiba anën(ntoumou, boulou)
Abui Ngäng (éwondo)
Abî Aborà (mëkè, okak)
.....?

akiba abui (bulu)

farao
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://belinga.blog4ever.com
adzidzon
Admin


Nombre de messages : 2848
Date d'inscription : 27/06/2006

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Jeu 19 Nov - 1:59

miéhdzâ a écrit:
J'ai cependant plusieurs interrogations:
1- Comment BI-ZI-MA peut-il venir des variantes camerounaises, alors même que la plupart d'entre elles disent plutôt "BE-ZI-MBI"?
2- Si ALUMANE vient de ALLEMAND, comment alors expliquer l'existence du verbe "à/e___Loûm = piquer/transpercer/tirer/ lancer...?
Et des dérivés tels: nlümane= touché; à luimi=être touché; loum'k!=lance!
Akiba!
Je partage les mêmes interrogations que toi sur ce developpement de moadzang Essono a miéhdza. Oui, le mot Bitä désigne bien la guerre, mais cela n'exclut pas que d'autres mots (comme Aloumane) désignent la même chose sans que ceux-ci ne soient des emprunts. En Français, on a bien véhicule, automobile et voiture, trois mots différents pour désigner dans la même langue la même réalité. D'autres exemples peuvent être citer. Comme dans toutes les langues.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Evindi Mot



Masculin Nombre de messages : 1682
Localisation : Atchi Ngos
Date d'inscription : 14/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Jeu 19 Nov - 4:16

owé.
bita = guerre.
alumane = empoignade physique, combat physique, corps à corps.


farao
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://belinga.blog4ever.com
miéhdzâ
Admin


Masculin Nombre de messages : 1516
Localisation : Libreville
Date d'inscription : 17/10/2006

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Jeu 26 Nov - 14:30

Mbolo!
Il y'a aussi , je crois, que la notion de guerre n'était pas la même. Les fang visaient deux choses: l'envahissement ou le déguerpissement de l'ennemi. La guerre moderne elle, vise plutôt l'anéantissement.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
adzidzon
Admin


Nombre de messages : 2848
Date d'inscription : 27/06/2006

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Jeu 26 Nov - 18:13

miéhdzâ a écrit:
La guerre moderne elle, vise plutôt l'anéantissement.
Abé! Mbê dzam! Evil or Very Mad Evil or Very Mad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
elia



Nombre de messages : 12
Date d'inscription : 06/12/2009

MessageSujet: Je suis fang   Dim 6 Déc - 11:22

Bonjour a tous

Mon et Ma mère son fang et moi j'ai toujours parlé le français.
Je souhaiterai vraiment si possible apprendre ma langue natale et l'apprendre a mon tour a mes enfants.
Je viens au près de vous je suis toute nouvelle dans ce forum .
si pouvez m'aidez a réaliser ce rêve innespérer merci a tous.
Elia.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
emone mema



Masculin Nombre de messages : 604
Localisation : Rouen
Date d'inscription : 19/11/2007

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Lun 7 Déc - 16:19

elia a écrit:
Bonjour a tous

Mon et Ma mère son fang et moi j'ai toujours parlé le français.
Je souhaiterai vraiment si possible apprendre ma langue natale et l'apprendre a mon tour a mes enfants.
Je viens au près de vous je suis toute nouvelle dans ce forum .
si pouvez m'aidez a réaliser ce rêve innespérer merci a tous.
Elia.
Aka, on est tous là pour ça. Commence déjà par regarder les quelques règles de grammaire déjà disponible. Beaucoup d'autre chose là, dans ce topic. Un conseille, n'hésite pas de poser des questions.
Abora, akiba (merci)!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yves Mintsa



Nombre de messages : 104
Date d'inscription : 11/03/2007

MessageSujet: Re: Apprendre fang   Dim 13 Déc - 3:34

La seule façon efficace que je connaisse, pour apprendre une langue est l’immersion. Je vous conseille da passer quelques temps dans le Woleu-Ntem si vous êtes Gabonaise, ou au sud du Cameroun, si vous venez du Cameroun et vous verrez qu’au bout de quelques mois, vous ferez des remarquables progrès. Le Fang est une langue qui s’apprend difficilement sans la parler et l’entendre autour de soi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Apprendre fang   Aujourd'hui à 21:34

Revenir en haut Aller en bas
 
Apprendre fang
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Lui apprendre à ramper?
» Lui apprendre à faire de la roue.
» Apprendre au chien à rester seul
» Lui apprendre à ne plus aboyer quand on part
» Clicker : apprendre les positions (assis, couché, debout)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Be-fang@beti.com :: Langue Fang-
Sauter vers: