Forum Be-fang@beti.com

Mbemba soan Aba !!!!
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  RETOUR SUR LE SITERETOUR SUR LE SITE  

Partagez | 
 

 Langues en danger

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Minsili mi Ngoan Ewondo



Féminin Nombre de messages : 2259
Date d'inscription : 12/12/2007

MessageSujet: Re: Langues en danger   Dim 24 Mai - 21:55

Evindi Mot a écrit:
a Minsiles, ma nye'e police nyi wa tili a nye


farao

Ane "Courrier new"amu me ga tare copier message wama a word osusua ne ma poster.

@OLLOMO : akiba e be princisions, ma wok wa veda bia yene fass bibuk e mitilane mian adandang eyong bia kobo akia mam té, involontairement ça risque de "décourager" ou "démotiver" certains s'ils ont l'impression qu'on juge à la baisse leurs efforts. En tout cas, bia yanga kalara woé Wink et les études sur l'harmonisation de l'écrit!!!

_________________
Z'adzo ne nsut ngoan mininga one moan satan?Ye ma bisi bisi !!!MENE MOAN ZAMBA
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
adzidzon
Admin


Nombre de messages : 2848
Date d'inscription : 27/06/2006

MessageSujet: Re: Langues en danger   Lun 25 Mai - 13:34

Nyamoro OLLOM'ELLA NGUEMA a écrit:
je te recommande vraiment le livre que je sortirai en décembre.
... Il ne reste plus qu'à faire entendre à ton éditeur qu'il ne faut pas que le prix d'achat soit très très affraid , parce que là, rares seront ceux qui te l'achetront sur le Continent. Or le but de la chose est que le plus grand nombre le lise... Encore
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
NGUEMA MBA EVIVI



Masculin Nombre de messages : 68
Localisation : Grand KOMO (komo mondah, komo kango, komo océan, Noya, Cap
Date d'inscription : 15/05/2009

MessageSujet: Re: Langues en danger   Sam 30 Mai - 12:19

Nyamoro OLLOM'ELLA NGUEMA a écrit:
moi je ne condamne pas le mvett écrit (je suis moi même en train de le pratiquer) et encore moins celui sur CD/DVD. Ce que je dis c'est qu'il doit constituer un premier palier dans la connaissance du mvett. Il est d'ailleurs mieux pour un non initié de lire avant d'aller au corps de garde. N'oublions pas que ceux qui vont au corps de garde connaissent déjà le mvett ils vont approfondir leur connaissance. J'ai l'habitude de dire que l'auditoire connait le message contenu dans le Mvett mais attend que le conteur le lui livre. c'est l'auditoire qui valide et choisit l'épopée, c'est lui aussi qui reconnait l'authenticité d'un conteur.
j'étais petit, et je suis allé écouter un conteur. On l'a traité de ''faux conteur, d'inposteur parcequ'il avait affirmé qu'AKOMA était mort. On a déserté le corps de garde et il est resté tout seul et obligé d'arrêter sa séance.
MINSILI ne sois pas frustré, c'est bien de lire ASSOUMOU pour comprendre la structure sociale, Puis NDONG pour avoir un premeir aperçu d'épopée. Il faut ensuite écouter les chants de MVOMO pour comprendre la partie chantée du mvett puis VIRIVIT pour avoir l'intro décrite par NDONG, les chants et l'épopée, avant d'aller écouter BIBANG ou NDONG François au corps de garde. ET là tu découvriras le MVett dans sa gobalité, le mvett crais.
la traduction en live dont parle NGUEMA, je dis c'est trop formalisé. je me demande comment cela se passait. On interrompait le conteur pour traduire ou on traduisait à la fin. Si on l'interrompait c'est un véritable sacrilège le mvett se joue à l'instinct et VIRIVIT était furieux lorsqu'on l'interrompait.

Je suis d'accord avec toi que le Mvet doit se jouer Aba'a. Mais la réalité veut que nous imaginions l'avenir de l'Ayong en gardant à l'esprit qu'aucune culture ou identité n'est statique ou fixe; les Fang étant des progressistes. C'est pourquoi entre l'instrument de Nna Otsé avec des cordes en fibres de raphia et une calebasse et celui électrique de Noah Ondogo, on poursuit toujours le tombeau du soleil dans la mer.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
adzidzon
Admin


Nombre de messages : 2848
Date d'inscription : 27/06/2006

MessageSujet: Re: Langues en danger   Sam 30 Mai - 22:12

EVIVI a écrit:
Je suis d'accord avec toi que le Mvet doit se jouer Aba'a. Mais la réalité veut que nous imaginions l'avenir de l'Ayong en gardant à l'esprit qu'aucune culture ou identité n'est statique ou fixe; les Fang étant des progressistes. C'est pourquoi entre l'instrument de Nna Otsé avec des cordes en fibres de raphia et une calebasse et celui électrique de Noah Ondogo, on poursuit toujours le tombeau du soleil dans la mer.
Mayebe wa a moadzang, d'ailleurs l'instrument mvett lui-même n'a cessé de s'améliorer au fil du temps! Je ne parle pas d'aujourd'hui, je parle de melou nvous...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Evindi Mot



Masculin Nombre de messages : 1682
Localisation : Atchi Ngos
Date d'inscription : 14/08/2007

MessageSujet: Re: Langues en danger   Sam 30 Mai - 22:22

EVIVI a écrit:
entre l'instrument de Nna Otsé avec des cordes en fibres de raphia et une calebasse et celui électrique de Noah Ondogo, on poursuit toujours le tombeau du soleil dans la mer.



farao
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://belinga.blog4ever.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Langues en danger   Aujourd'hui à 5:25

Revenir en haut Aller en bas
 
Langues en danger
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Nos médicaments : DANGER !
» tilleul argenté vs butineuses en danger
» COBRA splendide malamute en danger cherche famille ARIEGE 09
» Chatte et ses chatons en danger (37 Tours)
» laperaux en danger de mort

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Be-fang@beti.com :: Langue Fang-
Sauter vers: